Страна в которой христианство прекрасно себя чувствует рядом с напоминаниями о древних верованиях. A country where Christianity feels great next to reminders of ancient beliefs.
Senoji Zapyškio šv. Jono Krikštytojo bažnyčia (Dievogala)
Vaiguvos upelis-gatvė
Естественная улица-реку в Вайгуве. Это уникальное место: местные жители могут добраться до своих домов только пешком или на машине вдоль русла ручья/
natural street-river in Vaiguva. This is a unique place: local residents can reach their homes only on foot or by car along the stream.
Магазинчик самообслуживания - монетки сдавать сове.
Self-service shop - hand over coins to the owl.
Прогуляться действительно интересно - это не просто улочка, но и выставка и тропа для прогулок на природе.
It’s really interesting to take a walk - it’s not just a street, but also an exhibition and a trail for nature walks.
И опять я радуюсь местным художникам и, например - картинам на ставнях.
and again I rejoice at local artists and, for example, paintings on shutters
Как фотограф - зависаю на старых черно-белых фотографиях. То как они живут в таком "улично-природном" виде - отдельное удовольствие.
As a photographer, I hang out on old black and white photographs. The way they live in such a “street-nature” form is a special pleasure.
Этот ручей - именно сама улица, по которой местные добираются к своим домам. Но для прогулок - отдельно пешеходная дорога.
This stream is the very street along which locals get to their homes. But for walking there is a separate pedestrian road.
Tubeliai
Арт-пространство рядом с музеем. (пока я отправилась в музей, муж с собакой тусили и рассматривали)
Art space next to the museum. (while I went to the museum, my husband and dog were hanging out and looking)
Zanavykai museum находится в старом здании конюшни или подобной хозяйственной постройки. Здесь я снала литовскийе деньги с волками, потому что они очень похожи на беларуские того же периода. Общая история видна даже в деньгах.
Zanavykai museum is located in an old stable or similar outbuilding. Here I used Lithuanian money with wolves, because they are very similar to Belarusian money from the same period. The common history is visible even in money.
Современный дизайнер с этническими мотивами. Я снова не пишу подробности, таблички (наверное, постараюсь все же фотографировать и записывать). Но пока эти странички в интеренте - только про семейные поездки и эмоции.
Modern designer with ethnic motifs. Again, I don’t write details or signs (probably still try to take pictures and write them down). But for now these pages on the Internet are only about family trips and emotions.
Разные виды мышеловок. Different types of mousetraps.
Gelgaudiškis Manor
Эта усадьба живет как общественный центр. И это здорово - не просто застывший памятник. Проводятся выставки, концерты. Искусство переплетается с историей и что может быть лучше для таких домов.
This estate lives as a community center. And this is great - not just a frozen monument. Exhibitions and concerts are held. Art is intertwined with history and what could be better for such houses.
Видно сколько нужно сделать, но эта лестница и башенка с которой открывается вид - романтика =)
You can see how much needs to be done, but this staircase and the turret from which the view opens up is romantic =)
В Литве жил прадед известного писателя Джерома Давида Сэлинджера. Не так давно на его родине установили небольшой памятник писателю и его роману. (Я правда беглым гуглежом не нашла ни причин заставивших еврейскую семью уехать из Европы в Новый свет, ни был ли когда нибудь сам Сэленджер в Литве). Но роман всемирноизвествен, а я обожаю его рассказы. Но сам памятник очень отражает настроение книги.
The great-grandfather of the famous writer Jerome David Salinger lived in Lithuania. Not so long ago, a small monument to the writer and his novel was installed in his homeland. (I really didn't find any reasons that forced the Jewish family to leave Europe for the New World with a quick Google, nor was Selenger himself ever in Lithuania). But the novel is world-famous, and I adore his stories. The monument itself reflects the mood of the book very much.